Agen Terpercaya  
 
 
Pasang iklan, hanya lewat Contact Us.
Waspada penipuan iklan. Klik di sini untuk melihat daftar penipu.

CERBUNG - TAMAT Affair(s): Season 1

Ok kak @nympherotica , i'm in!

Karena sejujurnya cerita kakak komersil sekalii untuk dijadikan bahan bacaan free seperti ini. Tapi somehow bersyukur juga bisa baca ini apalagi buat para pembaca yang gabisa donasi. Doakan rezekiku lancar kak biar bisa donate! (bisa gitu)
 
Terakhir diubah:
Mau bhs Aseng ato daerah, ga ada masalah sebenarnya,
Dengan lebih baik diikutkan terjemahan. Itu jauh lebih baik.

Itu klo ga keberatan, klo berat ya anggap angin lalu saja saran ini.

My regards.
Indikator jauh lebih baiknya dari siapa?
Baiklah, abaikan penjelasan saya soal poin nomor 1, 2, dan 4. Tapi di poin nomor 3, saya terang-terangan bilang keengganan saya menyertakan translasi adalah demi tidak mengurangi estetika tulisan saya. Karena, menurut saya, penggunaan translani seperti yang anda pernah sarankan dengan contoh: ["I don't understand a single fucking thing you said," ucapnya. (Aku tidak paham satupun yang kamu ucapkan.)] itu sama sekali tidak nyaman dibaca.

Lihat masalahnya dimana? Di saya, masalahnya ada pada:
1) Lihat kata "fucking" pada kalimat dialog asing di atas? Jika diterjemahkan, kata tersebut tidak berarti apa-apa. Cuma berfungsi sebagai penekanan untuk menunjukkan emosi dalam dialog yang ditulis. Menurut saya, kalimat berbahasa Inggris tersebut akan baik-baik saja jika dibiarkan tidak diterjemahkan. Tapi justru akan kehilangan set up yang saya bangun karena saya harus menyertakan kalimat translasi yang bernada datar. Buat saya, itu masalah.
2) Kenapa saya harus repot menyertakan terjemahan hanya untuk dapat standarisasi "jauh lebih baik" dari anda? Tidakkah kita bekerja sama dengan saya menulis, dan anda menerjemahkannya sendiri saja?
3) Anda datang ke rumah saya, memberitahu saya cara mengurus rumah saya yang sesuai dengan standar anda, lalu ketika saya tersinggung, anda tinggal bereaksi pasif agresif dengan bilang, "itu klo ga keberatan, klo berat ya anggap angin lalu saja saran ini." Menurut anda, bisa bayangkan seberapa jengkelnya saya dengan statemen tersebut? Sikap anda tidak sopan, dan anda perlu tahu itu.

Sekian.

Catatan: sebagai bahan koreksi, saya akan mempertimbangkan untuk membuat versi cerita ini yang terdapat fitur terjemahan bahasa asing ssesuai dengan seperti yang anda mau, lengkap dari chapter 1 sampai yang terakhir saya buat, chapter 30. Jika berminat, PM saya untuk info harganya, ya 🥰
 
Sudah biarkan saja pendapat mereka toh tidak ada kewajiban penulis untuk mengabulkan.
Yaaa kalo penulis sudah menolak yaa ngga usah komen lagi dooong. Itu khan gaya penulis annya.
Emangnya gampang bikin tulisan yg baik,
Tetap semangat sis jangan terpengaruh sama komen2 yg menganggu, anggap aja anjing yg menggonggong. Kalo udah berisik banget tinggal lempar aja ke report jadi deh anak banned
 
Anyway (lagi), kuotanya saya tambahkan, ya. Jadi 5 kuota untuk soft version, dan 5 kuota untuk NSFW version. Jadi sama dengan yang di sebelah (udah duluan giveawaynya hahaha). Oh, iya. Sama satu kuota soft + NSFW version untuk username yang komentarnya menarik bagi saya.

Mekanisme klaim hadiahnya, akan saya jelaskan nanti saat pengumuman hasil undian. Thank you! May Fortuna be with you!
 
Sist, kalo udah ikut disebelah disini boleh ikutan lagi gag?! Btw, disebelah saya GAGAL, seperti emyu yg gagal di Eropa :sendiri::hua:

semoga disini saya lebih beruntung. :pandajahat:
 
Gaple Online Indonesia
Pasang iklan hanya lewat CONTACT US
Back
Top
We are now part of LS Media Ltd